手机浏览器扫描二维码访问
「对春来讲,翻译是什麽样的行业?」丹问。
春思考了一下。「翻译很『纤细』。」
「嗯,我同意。」丹说。
「翻译『不是作者』。」
「嗯,翻译不是作者,只是『听作者说故事的人』。」丹说:「很多人以为翻译只是把原作者的文字换一种语言,『用另一种语言把原来的句子重覆一遍』,但事实上完全不是这样。翻译绝不能成为原作者,翻译绝不能『假设』,不能『想像』,不能『代入』,读者可以,但翻译『不行』。翻译必须永远外於故事。翻译是原创作的『旁观者』,另一个原创作的『主事者』。」
丹淘淘不绝。春有种看见另一个责编的错觉。
「台湾对翻译太过不重视了,明明这麽多翻译着作,译者却仍然被读者当成翻译机一样的存在对待。业界也是,擅自喜欢、擅自崇拜,『因为我喜欢某某作家所想翻译他的作品才进这行』,以前来应徵的履历表上到处都是这种蠢话。从一开始就忽略了创作无法被复制的事实,翻出的东西让人不忍卒睹。」
夏至恒深情地亲吻着春——假定书上出现了这样的外文句子。
当然,不会有这样的外文句子。春红着脸想,『只是假设』。
如果说原作者是『夏至恒深情地亲吻着春』这件事的『旁观者』,那麽,翻译者就是『旁观夏至恒深情地亲吻着春』这整件事的另一个『旁观者』。翻译不会是『夏至恒』、不会是『春』,更不会是原来那个旁观者。正确来说,是『旁观者』的『旁观者』。
究极的旁观者。
不能被拖进去,这是翻译的第一守则。
「完全正确。」丹对春的话抱以赞同,「你一定是个好翻译。」
春感到局促,感到一丝兴奋,同时又感到惊讶。他竟和一个大他四十岁的、分类为『街友』的男人,在微雨的桥下谈论翻译。
『我们和你没什麽不同,春。』——春想起夏至恒的话。
「你喜欢Forever Love这首歌吗?」春没头没脑地问丹。
「Forever Love?你说X—Japan吗?没特别听,但是以前我女儿很喜欢,整天放,还跑到日本追星,放久了我也听了不少。他们有几首歌倒真是不错,像是『红』啊、『Tears』,还有下不完的雨什麽的。」
Endless Rain,春小声地更正。丹哈哈大笑。
「你有女儿。」
「嗯,只是现在是我前妻的女儿。」丹淡淡地:「法律上。」
“你不是演员么,怎么会飞檐走壁?”“徒手攀上千米陡峭悬崖!你是魔鬼吗?”面对一众绯闻女星惊呼,杜笙淡定瞥向从影片中获得的绝技:【龙象般若功(紫):十龙十象之力,般若金身,金刚不坏!】“我这十层功力显化,金光如丈,体质強一点很合理吧?”《天龙》、《无间道》、《倚天》、《功夫》、《黑客帝国》……...
《by良辰美锦》by良辰美锦目录全文阅读,主角是顾锦朝陈三爷小说章节完整质量高,包含结局、番外。书名:良陈美锦作者:沉香灰烬【文案】未到四十她便百病缠身死的时候儿子正在娶亲锦朝觉得这一生再无眷恋谁知醒来正当年少风华正茂...
楚国的那些年岁,如今日春来,明朝花谢;岁月偶驻,盛极一时。于他们而言,你是破日孤云,子夜辰星;是琴瑟笙歌,百简千书;亦是水面云山,山上楼台。可我的万顷江山,在这一刻轰然倒塌,化为乌有。......
以剑证道之叶凌情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,以剑证道之叶凌-金铉红石-小说旗免费提供以剑证道之叶凌最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
这是一个内测玩家带着角色数据乱入现实东汉末年的故事。开局中平五年大乱中的并州,这一年董卓还未进京,丁原还在路上,吕布尚未崛起,貂蝉正待长成。首先第一步,走吕布的路,让吕布无路可走。...
神鼎:凡人仙途情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他类型小说,神鼎:凡人仙途-小毣-小说旗免费提供神鼎:凡人仙途最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...